Now Playing Tracks

madamteatime:

shimporn:

Q: What will you do when dealing with a breakup? 

Psychological test results: He (Changmin) cares a lot about how others view him, so despite being really affected by the breakup, he’ll act as though nothing’s wrong with him in front of his friends. He’s the type of person who’d keep everything that’s bothering him to himself.

and the couple bickering continues.. ಥ⌣ಥ

#jungtroll literally the definition of troll under the bridge ಥ‿ಥ #i love it so much he flashes his brightest grin while making changmin’s everyday life hell

TRADUCCION AL ESPAÑOL - FOLLOWING THE MEMORIES (EVERLASTING) [VERSION COREANA DE “TOKI WO TOMETE”]

[ESP TRANS] Traducción al español de “Following the Memories (Everlasting)” -Persiguiendo memorias (Eterno)- Versión coreana de “Toki wo Tomete”, letra escrita por Changmin.

Calmadamente, sin palabras
hacia la cima de la ciudad que se encuentra dormida
uno, dos pequeños fragmentos, se deslizan y caen

Me he acostumbrado a ver los días pasar,
a las cosas triviales de la vida diaria,
inconscientemente, las lágrimas se juntan

Bajo la luz de la luna que se alza en la oscuridad de la noche
no puedo ver las sombras de nosotros dos que se oscurecen
y se vuelven una sola

Aunque el tiempo pasa,
Sigo creyendo que este amor no se ha terminado

Persiguiendo memorias, regresando a esos tiempos
Si soy capaz de verte a ti durmiendo a mi lado
Eso me haría muy feliz

Juntando las estrellas dispersas una por una
bajo el cielo en la oscuridad de la noche
estoy dibujando la constelación que me recuerda a ti
Entre los pequeños pasos que cuidadosamente estamos tomando 
Cuando escuchamos solo el sonido de la nieve cayendo en silencio

Tú, que me miraste con tu cálida sonrisa
Fuiste tan preciosa
Que no fui capaz siquiera de encontrarme con tu mirada

Los copos de nieve que danzan ligeramente mientras caen
Consuelan mi corazón que era torpe e inquieto sin razón alguna

Sin ningún sonido y en secreto en un punto en el tiempo,
Tu y yo nos derretimos en la más grande pureza

Persiguiendo memorias, incluso si es por un solo día 
si soy capaz de verte a ti durmiendo a mi lado
Eso me haría muy feliz

Juntando las estrellas dispersas una por una
bajo el cielo en la oscuridad de la noche
estoy dibujando la constelación que me recuerda a ti

Persiguiendo memorias, incluso si es por un solo día 
si soy capaz de verte a ti durmiendo a mi lado
Eso me haría muy feliz

Juntando las estrellas dispersas una por una
bajo el cielo en la oscuridad de la noche
estoy dibujando la constelación que me recuerda a ti

Traducción al inglés: @mug_ping

Traducción al español: @hmsNika

Por favor mantener los créditos intactos ^o^

To Tumblr, Love Pixel Union